英语★笔译这一行真的像网上说的那么累而且收入微薄吗

作者: 大叔 分类: 博客 发布时间: 2012-09-25 12:16

英语★笔译这一行真的像网上说的那么累而且收入微薄吗

2012925

20:16

2012-09-21 00:39:41 来自: YaYa

首先介绍下自己的情况吧,我是今年刚毕业的,本专业是制药工程,第二专业是英语,已经过了专业八级。英语一直很好,感觉没有花很大的功夫但是比其他科目学的好,上了大学也一样,二专学的比本专业还好些。

大三的时候开始决定以后毕业了做笔译,因为本人性格很文静,很坐得住,觉得这性格适合笔译,而且觉得这样可以结合自己的医药背景和英语。所以果断报考了翻译方面的研究生考试,但是考研结果不理想。

毕业后没有打算二战,而且后来公布了专八成绩,过了,觉得自己至少有敲门砖了,打算直接去翻译公司工作,投了几家翻译公司效果还不错,陆续约我去 笔试。通过了一家翻译公司的笔试后,给我说了下薪水,前301200RMB,后面也只能保证底薪1500RMB,具体看个人,五险的话也是自己想买就买 (当时听了这话就觉得很不正规),刚好手头有另外的offer,就直接拒绝了。

在网上查了下发现很多人都在问是不是这行很累,收入又少,看着那些回答觉得心都凉了。而且无意中原来我之前面试的翻译公司名声很不好,很多人说被 骗了,该公司喜欢找应届生因为工资开得很低,然后用几个月就辞退.也开始担心公司正规性这个问题了。后来工作不如意,说我不够creative,因为是做 市场的,所以现在又在找工作。明天有翻译公司的笔试~

以上就是我这一年多的经历,可能有点乱和啰嗦,我很想找个地方倾诉下内心的种种担心和顾虑也诚心地想问问各位做毕业的前辈们,1.笔译真的很辛苦 吗?有的说经常熬夜呢 2.开始起薪低我不怕,但是我想问收入随着自己能力的提高有没有不错的上升空间呢?3.第三就是公司正规的问题了,是不是正规的翻译较少呢?还有就是一般 译员的发展是什么样的呢?是不是很多后来很多都可以在家兼职呢?

麻烦各位给我指点下,我现在很迷茫,看到有人说入这行需谨慎,真的很犹豫要不要干这行,因为毕竟自己还是很喜欢的。

   

分享到   

推荐 4

23人 喜欢 喜欢

  • 2012-09-21 07:44:41 pluiepoco (World of Plainness)

    总体来讲,在企业的翻译部门工作要比在翻译公司工作轻松。

    在企业的翻译部门干的翻译种类单一,虽然不利于翻译技巧的提高,但越做越专业,越得心应手,领导就越离不开你。

    在翻译公司干的种类虽然多,但过于庞杂,甚至让你做不太熟悉的语种。挣得的名声都是公司的,你自己是小兵,而且工资提升幅度很小。

    这两种情况都有转行的情况,有的是不满意翻译的微薄收入,转作其他行业。但也有一部分做自由译员了,虽然还是干翻译,但至少是为自己挣名声,收入不稳定。

    自由译员本身就是单干了,等于下海经商,干个体户。

  • 2012-09-21 08:43:19 YaYa

    总体来讲,在企业的翻译部门工作要比在翻译公司工作轻松。 在企业的翻译部门干的翻译种类单一, pluiepoco

    嗯,因为考研错过了校园招聘,现在想进企业不容易了,而且企业的翻译好多看到都要经验。翻译公司现在对我来说比较好进一些。

  • 2012-09-21 09:14:33 olive (知足常乐 so nice~)

    翻译职位实习中…………

    真心觉得没意思……看到正式员工的工作也很单一哇,而且貌似现在翻译都软件化了。

    不过卤煮学习辣么好怎么不考虑考虑口译之类的。

  • 2012-09-21 09:20:55 喵喵 (珍爱生命,远离极品~)

    嗯,我跟楼主情况差不多,也是非英语专业过了专八,想做笔译,可是现在不太有勇气辞职另找,不过投的简历回复的大部分是留学文案这 一类的,如果楼主有意,可以找那种大型的牌子比较响的投简历试试,据说这个行业收入还是不错的,就是可能加班会多一点~~还有就是编辑类的,不过这个貌似 是让你做校对审核之类的,然后翻译投稿什么的自己再去另找,总之就是不是纯粹的翻译了~~话说我身边的留学文案和编辑都挣钱好多。。。羞愧。。。

  • 2012-09-21 16:30:06 YaYa

    翻译职位实习中………… 真心觉得没意思……看到正式员工的工作也很单一哇,而且貌似现在翻译都 olive

    没那个信心呢,觉得自己反应力,性格的不适合口译

  • 2012-09-21 16:31:36 YaYa

    嗯,我跟楼主情况差不多,也是非英语专业过了专八,想做笔译,可是现在不太有勇气辞职另找,不过 喵喵

    那你现在是在做和本专业相关的工作吗?你本专业是什么啊

  • 2012-09-21 21:18:25 chandini

    楼主人在哪个城市?上海的话我可以推荐一个机会

  • 2012-09-21 21:34:47 YaYa

    楼主人在哪个城市?上海的话我可以推荐一个机会 chandini

    我在成都,好可惜,但是还是非常感谢~

  • 2012-09-21 21:42:32 yoyo

    楼主人在哪个城市?上海的话我可以推荐一个机会 chandini

    我在上海,这机会能给我试试吗?

  • 2012-09-21 21:45:26 「白日梦长君」 (stay hungry, stay foolish.)

    是的,英语笔译 待遇 大致是这样。

  • 2012-09-21 22:19:37 张兜半

    1.笔译真的很辛苦吗?有的说经常熬夜呢 2.开始起薪低我不怕,但是我想问收入随着自己能力的提高有没有不错的上升空间呢?3.第三就是公司正规的问题了,是不是正规的翻译较少呢?还有就是一般译员的发展是什么样的呢?是不是很多后来很多都可以在家兼职呢?

    1. 真的很辛苦,我在学校兼职翻译的时候经常熬夜的。我的同学也是。

    2. 在翻译公司做是没有发展的。在大公司的翻译部门做,在翻译这条路也是没有发展的。做得再好最多是个翻译主管吧,再大的公司翻译部门人也不会多,管谁啊。不过也不能一棒子打死,如果能转岗至对海外的销售、采购等其他职能职位,也是不错的。 不过机会很少。

    3. 关于正规,我做翻译也没很长时间,兼职的时候有的翻译公司有按时结款的、也有很差劲的。我从来没有正式进过翻译公司、或见过翻译公司的人,只是在网上联 系,不知道译员的发展是怎么样的。但是我觉得大部分都应该是在校兼职的学生吧,翻译公司实际人是很少的。最后,在家做兼职翻译收入不高,很不稳定。我觉得 和失业差不多了。

    最最后,我听楼主的情况是真的很喜欢英语,而且英语也不错。翻译公司对你有回应的原因肯定是你是制药专业的,又有专八。纯英语专业本科生应聘翻译成功率是很低很低的。

    实际上,专职翻译是很枯燥的,无论是在翻译公司做,还是大公司的翻译部门做。

    入行要谨慎。。听你的条件还很不错,如果真的要做翻译,建议去医药有关的公司,做翻译职位试试看,或医药公司里英语相关的职位。

    ps 你这个专业进翻译公司,下份工作不好找啊。。。

    另外,一千多的工资,这开玩笑呢吧。。。

    还有,兼职就是兼职,一定要有份正式工作。。。

  • 2012-09-21 23:18:59 木刀

    我本人就是学笔译的 说实话,我不打算把笔译当饭吃,我们学院的教翻译的教授都不专门做笔译,连他们都说了,笔译是做完研究厚有空才做的事。

  • 2012-09-21 23:21:01 木刀

    在说笔译这行业,任务重,报酬低,消耗体力脑力大。若楼主不想四十岁掉头发,还是不要专业做笔译

  • 2012-09-21 23:26:44 木刀

    在说笔译这行业,任务重,报酬低,消耗体力脑力大。若楼主不想四十岁掉头发,还是不要专业做笔译

  • 2012-09-21 23:26:57 木刀

    我本人就是学笔译的 说实话,我不打算把笔译当饭吃,我们学院的教翻译的教授都不专门做笔译,连他们都说了,笔译是做完研究厚有空才做的事。

  • 2012-09-21 23:31:07 在路上就是好的 (run)

    嗯,我跟楼主情况差不多,也是非英语专业过了专八,想做笔译,可是现在不太有勇气辞职另找,不过 喵喵

    问个不相关的问题 如果不是英专 怎么去考专八呢 是要辅修第二专业 还是去外面的机构报名….

  • 2012-09-21 23:31:19 在路上就是好的 (run)

    问个不相关的问题 如果不是英专 怎么去考专八呢 是要辅修第二专业 还是去外面的机构报名….

  • 2012-09-21 23:50:11 That is it!

    问个不相关的问题 如果不是英专 怎么去考专八呢 是要辅修第二专业 还是去外面的机构报名…. 在路上就是好的

    我们学校由于是专门外语院校

    所以非英语专业的也可以考专四专八

    至于其他学校就不知道了

  • 2012-09-21 23:52:52 5230

    做笔译,体制内>企业>翻译公司,大概就是这么个情况。

    顶尖的自由笔译也有,一年十五六万的也见过,不过前期的付出和本身的专业背景也不是谁都有。

  • 2012-09-21 23:54:29 在路上就是好的 (run)

    我们学校由于是专门外语院校 所以非英语专业的也可以考专四专八 至于其他学校就不知道了 That is it!

    en 谢谢解答. 哎 感觉我真悲剧..考不了/

  • 2012-09-22 00:14:58 YaYa

    1.笔译真的很辛苦吗?有的说经常熬夜呢 2.开始起薪低我不怕,但是我想问收入随着自己能力的提高 张兜半

    谢谢你,好详细的回答,那个1000多的工资是真的。。。

  • 2012-09-22 00:15:53 YaYa

    在说笔译这行业,任务重,报酬低,消耗体力脑力大。若楼主不想四十岁掉头发,还是不要专业做笔译 木刀

    嗯嗯,看来确实是这样的,受教了

  • 2012-09-22 00:18:01 YaYa

    问个不相关的问题 如果不是英专 怎么去考专八呢 是要辅修第二专业 还是去外面的机构报名…. 在路上就是好的

    我们是综合学校,所以必须修读了外语学院的二专才能考,我有英语很好的朋友想考,她当时咨询过,老师说没其他办法只有读二专,后来她考的商务英语方面的证书,你也可以试试。

  • 2012-09-22 00:35:19 追风筝的小熊

    英语好去医药外企,不要做笔译。要真想网英语方向发展,做英语培训,真牛逼了往同传方向做

  • 2012-09-22 00:45:09 Ciao_o

    不要丢了你的专业

    英专最吃亏的一点就是没有专业针对性

    你居然想把自己医药专业丢了专门去翻译公司,想不通

  • 2012-09-22 16:41:00 YaYa

    英语好去医药外企,不要做笔译。要真想网英语方向发展,做英语培训,真牛逼了往同传方向做 追风筝的小熊

    医药外企大基本就是找医药代表,真的觉得自己搞不来销售

  • 2012-09-22 16:42:09 YaYa

    不要丢了你的专业 英专最吃亏的一点就是没有专业针对性 你居然想把自己医药专业丢了专门去翻译 Ciao_o

    我看到很多英专的这样说,自己没有专业,但是我们专业的同学把毕业也就是去药厂当质检或者当药代,这两个我真的都没有兴趣

  • 2012-09-22 16:48:17 掩面 (别特么跟我这儿犯贱)

    en 谢谢解答. 哎 感觉我真悲剧..考不了/ 在路上就是好的

    貌似是可以考的,通过一些英语培训机构,不过价钱要贵很多。我也是听别人说的。

  • 2012-09-22 16:48:48 blackjacky

    月薪一万的笔译悲催地路过,如果上天给我一次重来的机会,我不会选择笔译。

  • 2012-09-22 16:53:00 忍者 (思行)

    月薪一万的笔译悲催地路过,如果上天给我一次重来的机会,我不会选择笔译。 blackjacky

    好吧,你是故意来显摆的!

  • 2012-09-22 16:55:23 忍者 (思行)

    本人也是在翻译公司做笔译的,工资低,每天都很累,关键还不能学到真才实学,打算转到自由翻译,同志们,前人告诫,一定要有一个精通的方向,样样会实际上是什么都不会啊。

    早点醒悟,早点解脱!

  • 2012-09-22 17:03:35 伪文艺屌丝

    1。找医药公司做技术类或翻译类工作

    2。找个翻译公司先做1年到两年锻炼锻炼,然后转自由翻译,专接医药类的活,不要打算在翻译公司做长久,那是不可能的,除非自己开翻译公司

  • 2012-09-22 17:06:51 Zeppelin (戒了)

    之前我一个老师就是平时翻译一些公司的合同 赚得也挺多的

    但是 巨累 一坐就是几个小时

    他现在都没做了 说是没有意思 现在去开培训班了

  • 2012-09-22 17:13:52 =.ω = (always here)

    是 就这样!

    而且市场上有很多工作

    其实根本不注重质量

    比如有一些宣传册翻译 总之就是为了个美观装逼

    所以就会低价翻译

    比较好的就是自己去接活

    总之去翻译公司 你就等着被坑爹而死吧

    不管是做翻译口译

    都是做In house靠谱

    (初级)

    同传和比较有名气的除外 是自由比较赚钱

    但是刚出社会的

    必然优先考虑入公司最好!

    可以学很多东西!

    精专了一个领域 并且也了解了很多工作上的东西

    可以做很多工作

    发展空间就大了

    翻译公司!就是骗钱中介!!

    不要想着说 学东西什么的

    笔译这玩意儿 其实就是拼个速度

    没啥学习不学习的

    要学习的话 就是自己学习

    或者是说 在社会方面经验的学习 比如接触很多工作 接触很多人这样

  • 2012-09-22 17:19:39 blackjacky

    好吧,你是故意来显摆的! 忍者

    真不是,觉得失去的太多,失去了起码的社交,而且基本上没有休息过,我许多同学当年做外贸之后都开了自己的公司。

  • 2012-09-22 17:39:17 在路上就是好的 (run)

    真不是,觉得失去的太多,失去了起码的社交,而且基本上没有休息过,我许多同学当年做外贸之后都 blackjacky

    外贸现在不是行情不好吗? 而且自己开公司也得要资金吧 他们家里应该都很有钱吧.

  • 2012-09-22 17:45:14 blackjacky

    外贸现在不是行情不好吗? 而且自己开公司也得要资金吧 他们家里应该都很有钱吧. 在路上就是好的

    10年前的事了,我只知道他们在深圳有房有车,还有厂子,经历过波折,但都挺好,当然,我并不特别羡慕,觉得各有各的活法吧。

  • 2012-09-22 18:12:02 卡西

    1. 笔译确实很辛苦。刚入行的,经验少的自由笔译/兼职笔译,rate会很低,而且活很不稳定。

    2. 但是有些从兼职笔译开始,坚持下来,不断进步,做得很好的自由翻译。你可以上www.proz.com看下,尤其是the Chinese community, 可以从翻译前辈学到很多东西,他们都是从国外拿活的。

    3. 如果非常喜欢英语,想以英语为基础作为终身职业,并非不可行,前途并不一定黑暗。但是需要很多的努力。喜欢英语,努力就不会痛苦。

    不建议去翻译公司,那是最辛苦最没前途的。

    进医药公司或其他类别公司做翻译可以,但平时需自己做兼职翻译多多练笔。

    聪明大胆勤奋的人,翻译做到一定程度,可以不辛苦地赚到还不错的钱。

    英语口语写作好的,最好能教书。教书也可以越教越好,收入也会越来越高。

    翻译和教书并不冲突,某些方面可以相辅相成。

    我是过来人。翻译做出头了,如今不想做了。更喜欢教书。但是翻译的经历对我非常宝贵。

    4. 如果英语的发展对你不那么重要,只要有份收入较好的工作,有一定发展前途,进留学公司未尝不是个选择。留学文案其实是个很需要水平和英语能力的活,只不过大部分人做的不够好罢了。行行出状元,这话是没错的。

  • 2012-09-22 18:23:26 在路上就是好的 (run)

    1. 笔译确实很辛苦。刚入行的,经验少的自由笔译/兼职笔译,rate会很低,而且活很不稳定。 2. 卡西

    那个网站可以去兼职练笔 顺便赚钱吗? 在校大学生非常需要 一个途径知道自己是否适合这一行 而目前好像没有网站愿意给他们这样的机会.

  • 2012-09-22 18:35:19 卡西

    那个网站可以去兼职练笔 顺便赚钱吗? 在校大学生非常需要 一个途径知道自己是否适合这一行 而目 在路上就是好的

    那个网站有许多机会,但是不见得谁都能得到。有兴趣的话,花点时间仔细研究吧。时间不会白费的。

  • 2012-09-22 18:51:10 在路上就是好的 (run)

    那个网站有许多机会,但是不见得谁都能得到。有兴趣的话,花点时间仔细研究吧。时间不会白费的。 卡西

    哎有时候都觉得英文专业好悲催 不知道个确切的方向 在学校也学不到什么/ 看您 貌似可以用这个称呼啊 前辈更好点吧 哈哈….您觉得去国外工作怎么样啊 我觉得英文专业真的好尴尬啊 我的学校又很普通 但是却不是干自己学的专业 有人说 要趁机学个别的本领// 前辈是见过大风浪的人 应该可以给点建议 哈哈..

  • 2012-09-22 21:25:06 YaYa

    月薪一万的笔译悲催地路过,如果上天给我一次重来的机会,我不会选择笔译。 blackjacky

    收入不错啊,为什么后悔呢

  • 2012-09-22 21:26:46 YaYa

    1。找医药公司做技术类或翻译类工作 2。找个翻译公司先做1年到两年锻炼锻炼,然后转自由翻译 伪文艺屌丝

    嗯,我想的就是你说的第2点,谢谢

  • 2012-09-22 21:28:24 YaYa

    1. 笔译确实很辛苦。刚入行的,经验少的自由笔译/兼职笔译,rate会很低,而且活很不稳定。 2. 卡西

    谢谢,我会认真考虑你的意见的

  • 2012-09-22 22:15:29 卡西

    哎有时候都觉得英文专业好悲催 不知道个确切的方向 在学校也学不到什么/ 看您 貌似可以用这个称 在路上就是好的

    上了英语的贼船,半路下去,没有特别确定的机会,不建议,倒是可以走一步看一步。人一生的际遇很难说,最重要的是每一步都很认真, 尽量做到最好。学英语专业工作满意收入满意的几率和其他专业相比如何,我不清楚。但是,从英专出发,如果聪明,勤奋,胆大,机会自然会青睐你。这三点都很 重要,尤其是勤奋。许多感叹英专前途不好的人,大部分是不够勤奋不够用心,英语没学好。口语好,写作好,聪明胆大,工作是不愁的。

  • 2012-09-22 22:52:41 卡西

    哎有时候都觉得英文专业好悲催 不知道个确切的方向 在学校也学不到什么/ 看您 貌似可以用这个称 在路上就是好的

    另外,对于英专来说,学校出身真的不那么重要。重要的是实力。而且,学英语真的不难,只要你找对方法,花足够的时间。

  • 2012-09-22 23:06:16 在路上就是好的 (run)

    另外,对于英专来说,学校出身真的不那么重要。重要的是实力。而且,学英语真的不难,只要你找对 卡西

    恩恩 遇到大好人了 谢谢解答 哈哈…有一种说法是 去国外把口语练好什么之类的…可是英语专业是不是真的只能去当翻译之类的啊 因为去跨其他行业的话 好像自己一片空白…

  • 2012-09-23 00:41:42 翻译民工

    貌似成都的翻译公司对新人的开价也就差不多那个数。至少我在的公司就是那样的。不过还是靠个人,如果做的多,那工资也会上去。但关键的确是累。

  • 2012-09-23 00:51:16

    翻译公司确实坑爹的

    我就是刚毕业什么经验都没,就去了家小翻译公司,因为我还是新人,所以差不多每天两千字英翻中,其实现在不累,而且在家工作,空余时间还挺多的,但每月也只有两三千。公司有月收入一万的,但是如果要在翻译公司做到这样真的很累,而且基本不接触社会的

    所以我就想着做一年就跳槽了…

  • 2012-09-23 01:12:54 马路 (sans papier)

    既然是医药方向,不妨朝这个方向找公司,在这样的公司做翻译,才能发挥你的优势。

  • 2012-09-23 09:18:48 卡西

    要在国内从事笔译,有一点要注意:国内的笔译环境非常不好,重量轻质。普通翻译从一个活赶往下一个活,体力透支,赚点辛苦钱,没有 足够的时间来提高翻译水平,社交生活等于零,形成一个恶性循环。通常做了好多年以后,词汇量可能增加了不少,但翻译水平却没有太大提高,尤其是中译英。这 样的结果肯定不是入行时的初衷。

  • 2012-09-23 11:03:30 涤玄 (我愿,一直做着愚蠢美妙的梦)

    要在国内从事笔译,有一点要注意:国内的笔译环境非常不好,重量轻质。普通翻译从一个活赶往下一 卡西

    说得真有道理,听说香港那边笔译环境就比国内强很多

  • 2012-09-23 11:05:57 涤玄 (我愿,一直做着愚蠢美妙的梦)

    医药专业的当兼职的翻译吧,专业性那么强,至于去翻译公司,也真心不建议你去,去了可能你也会辞职。想想从自己的专业性上能不能有什么突破吧。祝你好运!

  • 2012-09-24 11:03:18 =.ω = (always here)

    翻译公司确实坑爹的 我就是刚毕业什么经验都没,就去了家小翻译公司,因为我还是新人,所以差

    你那还是有良知的翻译公司

    我上次去了一个翻译公司 她问我说日均多少 我说看难度 3000左右吧

    她说太少了

    我当时还倍受打击以为自己怎样

    结果她后来跟我说 他们一般每天7000以上

    忙起来一天9000

    而且薪酬不是按字算

    就是基本工资里面的

    我tmd当场就在骂人

    一天9000你在翻个鬼啊

    此翻译公司还是所谓 认证的翻译机构哟~

  • 2012-09-24 13:31:34 夏天的风 (这下彻底了 该死心了)

    入行须谨慎 楼主 我英语专业的 我同学毕业就进了翻译公司 她们公司整天加班 累个半死 周末要有稿子就采取夺命连环call 追杀你干活 还经常侵占法定节假日 后来我同学受不了了 颈椎都累出病来 而且相对于付出 赚的真的不多 每个月加提成拿下来就3000+左右 后来 其实也就是这个暑假 她找了快三个月的工作 = =可是这样的工作经验有和没有没什么区别 找别的都是重头干起 最近她还是打算和一家软件本地化公司签约 不过这家公司比较靠谱 没提成 固定工资 所以也不会高强度加班

  • 2012-09-24 13:38:58 EMMA (熬过去)

    上海的工作机会比较多

  • 2012-09-24 15:29:38 喵喵 (珍爱生命,远离极品~)

    那你现在是在做和本专业相关的工作吗?你本专业是什么啊 YaYa

    离得十万八千里啊,我是学对外汉语的,现在在做签证翻译。。。

  • 2012-09-24 16:38:39

    你那还是有良知的翻译公司 我上次去了一个翻译公司 她问我说日均多少 我说看难度 3000左右吧 =.ω =

    天哪一天9000疯了吧……那样的话能保证质量吗Orz 而且薪酬不按字数来太坑爹了吧

    我们老板人挺好的,给我们小翻译的任务就是一天2000,有时候更少,但是要好好翻,翻完看编辑校对好的文件自己学习,每天下班前还要开会总结,一起讨论讨论

    其实气氛是不错的,但是想赚得多的话就要猛烈翻了,像公司里的老翻译就算翻得快,每天也不得不加班加到晚,最关键的是每天就对着电脑一个人都不接触,长久下来也不是办法啊

  • 2012-09-24 16:41:19 =.ω = (always here)

    天哪一天9000疯了吧……那样的话能保证质量吗Orz 而且薪酬不按字数来太坑爹了吧 我们老板人挺

    对 所以要看翻译公司的 我去过好几个

    有的就是暗黑作坊

    有的还好

    主要北上广深的 比较好一点 整个环境市场都较为成熟

    所以整个行情价格也会稍高

    其他城市。。。真心那个啥

  • 2012-09-24 23:08:53 痕微

    看得我心惊胆寒。英专的人伤不起啊。。看来纯走翻译路线是吃不饱饭的。哎。

  • 2012-09-25 10:02:28 蜗牛为梦想而生 (幸福就是一起慢慢的过日子。)

    LZ英语好,又想在英语方面发展,去试试做口语翻译,考考同声翻译之类的。在北上广这样的还是蛮吃得开的

  • 2012-09-25 10:14:36 Eureka (Have fun)

    离得十万八千里啊,我是学对外汉语的,现在在做签证翻译。。。 喵喵

    签证翻译这行怎么样啊,待遇如何?

  • 2012-09-25 13:47:17 喵喵 (珍爱生命,远离极品~)

    签证翻译这行怎么样啊,待遇如何? Eureka

    要翻译的东西特别特别没技术含量,基本上都是拿模版套,对于提高英语水平一点意义都没有,而且淡旺季特别明显,淡季闲死,旺季忙 ~~至于待遇,基本工资比较低,有提成,惨不忍睹~~我所在的是小旅行社,大旅行社不知道待遇会不会好一点~~要是自己有能力,可以接私活,这个比较赚 ~~如果有意做旅游,建议你去做销售,销售真的很赚钱,不过也很累,心累~~

Clipped on 25-September-2012, 8:16 PM from 笔译这一行真的像网上说的那么累而且收入微薄吗?

 

 

已使用 Microsoft OneNote 2010 创建
一个用于存放所有笔记和信息的位置

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!